صفحه 1 از 1

مسابقه

پستارسال شده در: دوشنبه فروردين ماه 26, 1392 9:25 pm
توسط shaho
قصد دارم تو این قسمت سطح ترجمه ی کاربران رو به مسابقه بزاریم
این نوشته رو به فارسی ترجمه کنید؟

_________________

هەر چی پوختەتەر مەوو ، قسێم پەی نمیانێ . (ویلیام باتلر بیتس)

هەمیشە هەرمانێوە کەرە کە چەنەش مەتەرسی. (رالف والد و امرسون)

هەرگیز نمازە تووتێوە دوێ کەڕەتێ گازت وەنە گێرۆ. (چاک بری)

کەسێوە کە یاگە پەو یۆتەریەرە مەلۆ ڕانە ، یاگە پەیوە جە وێش نمازۆ جیا . (هلن آتوی)

باخت ڕاو ئانیشانەنە کە وەقرەشان نیەن . (مایکل لارسن)

ئەگەر گەرەکتەن نگەران نەوی ، وەرچەم تەنگ مەوە . (انوشیروان)

بەدبەختی ئێمە وەختێوەن کە نەیمێ ویروو وەشبەختیەنە.(برناد شاو)

هیچ کەس نیەن کە جە ژیوەو وێش ڕازی بۆ ،

هەرپاسە کەسیچ نیەن کە بتاوۆ چەنەش دڵ کەنۆ . (لاپلاس)


بە ژیوەو یۆتەرەکان حەسرەت موەرە ،

ئادیچێ بە ژیوەو تۆ حەسرەت موەرانێ . (ادوارد مانە)

ژیوەی سووک و ئاسان گێرە ،

ڕؤزگار بەشوو وێش سەختیت مەدۆ پەنە . ‌(آبراهام لینکلن)

ئەگەر خاس بدەی چەمۆوە ، فرەتەر فەیدەش هەن تا ڕاسکانی عال بی .

جە گر کەسی کزۆڵەتەر کابرەیوەن کە جە گر کەسی فرەتەر مەخوۆوە .(پل سارتر)

کەسێوە کە وەرچەم تەنگوو یۆتەریەن ،

بۆنەو ئینەیەنە کە ئیمانش هەن بە سەرتەر بیەیش . (هراس وال پول)

ئەمن نمەگێڵوو . مەوێزوونۆ (پابلو پیکاسو)

چەنی گێچەڵان دەرگیرێ مەوێدێ ، ویروو چارێوەی بێدێ پەیشان . (جورج مارشال)

یاوەی بنیە لاوە ، جە ڕەی حەز بەرە . (جیم باتن)

هەرگیز پەی یاوەی پانەیە کە گەرکت بیەن بی ، دێر نیەن (جورج الیوت)

ئەگەر بە پەیچ بیەبۆ لوە گێڵەی ، بمانینۆ
مەپوویەی (علی شریعتی)

پستارسال شده در: دوشنبه فروردين ماه 26, 1392 9:47 pm
توسط maryamkord
دومین جمله: اول قورباغه بزرگ را قورت بده.
!!!!!!!!!!!!!!!

Re: مسابقه

پستارسال شده در: دوشنبه فروردين ماه 26, 1392 9:53 pm
توسط Noha
به ناویک به رزه ناوه.

سلام علیکم


shaho نوشته است:


هەر چی پوختەتەر مەوو ، قسێم پەی نمیانێ . (ویلیام باتلر بیتس)

هر چی پخته تر میشم،کمتر حرف میزنم!

هەمیشە هەرمانێوە کەرە کە چەنەش مەتەرسی. (رالف والد و امرسون)

همیشه کاری انجام بده که ازش می ترسی!

هەرگیز نمازە تووتێوە دوێ کەڕەتێ گازت وەنە گێرۆ. (چاک بری)

هرگز اجازه نده سگی دو بار گازت بگیره!

کەسێوە کە یاگە پەو یۆتەریەرە مەلۆ ڕانە ، یاگە پەیوە جە وێش نمازۆ جیا . (هلن آتوی)

کسی که بر روی جای پای دیگران راه میرود ،از خودش رد پایی برجای نمی گذارد!

باخت ڕاو ئانیشانەنە کە وەقرەشان نیەن . (مایکل لارسن)

شکست از آن کسانی است که صبر ندارند!


ئەگەر گەرەکتەن نگەران نەوی ، وەرچەم تەنگ مەوە . (انوشیروان)

اگر می خواهی نگران نباشی ،خسیس مباش(تنگ نظر)!

بەدبەختی ئێمە وەختێوەن کە نەیمێ ویروو وەشبەختیەنە.(برناد شاو)

بدبختی ما این است که در فکر خوشبختی هستیم!

هیچ کەس نیەن کە جە ژیوەو وێش ڕازی بۆ ،

هیچ کسی نیست که از زندگانی خودش راضی باشد.

هەرپاسە کەسیچ نیەن کە بتاوۆ چەنەش دڵ کەنۆ . (لاپلاس)

همچنین کسی هم نیست که از (دنیا_ زندگی)دل بکند!

بە ژیوەو یۆتەرەکان حەسرەت موەرە ،

به زندگانی دیگران حسرت نخور!

ئادیچێ بە ژیوەو تۆ حەسرەت موەرانێ . (ادوارد مانە)

آنها هم به زندگانی تو حسرت می خورند.

ژیوەی سووک و ئاسان گێرە ،

زندگی را راحت و آسان بگیر.

ڕؤزگار بەشوو وێش سەختیت مەدۆ پەنە . ‌(آبراهام لینکلن)

روزگار به اندازه ی خودش سختی می دهد!

ئەگەر خاس بدەی چەمۆوە ، فرەتەر فەیدەش هەن تا ڕاسکانی عال بی .

اگر خوب ظاهر شوی بیشتر سود دارد تا اینکه در واقع خوب باشی(!!!!!)

جە گر کەسی کزۆڵەتەر کابرەیوەن کە جە گر کەسی فرەتەر مەخوۆوە .(پل سارتر)

از همه کس مظلوم تر کسی است که از همه بیشتر می خندد.

کەسێوە کە وەرچەم تەنگوو یۆتەریەن ، بۆنەو ئینەیەنە کە ئیمانش هەن بە سەرتەر بیەیش . (هراس وال پول)

کسی که به دیگری حسرت می خورد!(حسودی می کند)بدین خاطر است که به بهتر بودن او ایمان دارد!

ئەمن نمەگێڵوو . مەوێزوونۆ (پابلو پیکاسو)

من نمی گردم؛پیدا می شوم!!

چەنی گێچەڵان دەرگیرێ مەوێدێ ، ویروو چارێوەی بێدێ پەیشان . (جورج مارشال)

با مشکلات درگیر نشوید به فکر چاره برای آنها باشید.

یاوەی بنیە لاوە ، جە ڕەی حەز بەرە . (جیم باتن)

رسیدن را کنار بگذار؛از راه لذت ببر!!!

هەرگیز پەی یاوەی پانەیە کە گەرکت بیەن بی ، دێر نیەن (جورج الیوت)


هرگز برای رسیدن به آنچه می خواستی باشی دیر نشده!


ئەگەر بە پەیچ بیەبۆ لوە گێڵەی ، بمانینۆ مەپوویەی (علی شریعتی)


اگر با پا هم شده برو بگرد(گردش کن)تنها بمانی(جا بمانی)از بین می روی!!



خوا لیتان رازی بیت












پستارسال شده در: سه شنبه فروردين ماه 27, 1392 8:54 am
توسط shaho
ه س خوش بو نها گشتی جوب داوه سپاس
دیاره کاربره کان زور مایل نیه ن به چتانه

پستارسال شده در: چهارشنبه فروردين ماه 28, 1392 3:04 pm
توسط Hawre
هەر چی پوختەتەر مەوو ، قسێم پەی نمیانێ . (ویلیام باتلر بیتس)..........هرچه پخته تر میشوم، حرفی برای گفتن ندارم.

هەمیشە هەرمانێوە کەرە کە چەنەش مەتەرسی. (رالف والد و امرسون)..........همیشه کاری را انجام بده که از آن هراس داری.

هەرگیز نمازە تووتێوە دوێ کەڕەتێ گازت وەنە گێرۆ. (چاک بری)..........هرگز اجازه نده، یک سگ دو بار گازت بگیرد.

کەسێوە کە یاگە پەو یۆتەریەرە مەلۆ ڕانە ، یاگە پەیوە جە وێش نمازۆ جیا . (هلن آتوی)..........کسی که روی جاپاهای دیگران راه می رود، ردپایی از خود به جا نمی گذارد.

باخت ڕاو ئانیشانەنە کە وەقرەشان نیەن . (مایکل لارسن)..........باخت، مسیر آنهایی است که صبر ندارند.

ئەگەر گەرەکتەن نگەران نەوی ، وەرچەم تەنگ مەوە . (انوشیروان)..........اگر میخواهی نگران چیزی نباشی، تنگ نظر نباش.

بەدبەختی ئێمە وەختێوەن کە نەیمێ ویروو وەشبەختیەنە.(برناد شاو)..........بدبختی ما زمانی است که در فکر خوشبختی هستیم.

هیچ کەس نیەن کە جە ژیوەو وێش ڕازی بۆ ، هەرپاسە کەسیچ نیەن کە بتاوۆ چەنەش دڵ کەنۆ . (لاپلاس)..........هیچ کسی نیست که از زندگی خود راضی باشد، همانطور هم کسی نیست که از آن دل بکند.

بە ژیوەو یۆتەرەکان حەسرەت موەرە، ئادیچێ بە ژیوەو تۆ حەسرەت موەرانێ . (ادوارد مانە)..........حسرت زندگی دیگران را مخور، آنها هم حسرت زندگی تو را می خورند.

ژیوەی سووک و ئاسان گێرە، ڕؤزگار بەشوو وێش سەختیت مەدۆ پەنە .(آبراهام لینکلن)..........زندگی را آسان بگیر، روزگار به اندازه کافی به تو سختی می دهد.

ئەگەر خاس بدەی چەمۆوە ، فرەتەر فەیدەش هەن تا ڕاسکانی عال بی. ..........اینکه خوب به نظر برسی بهتر از این است که واقعا خوب باشی

جە گر کەسی کزۆڵەتەر کابرەیوەن کە جە گر کەسی فرەتەر مەخوۆوە .(پل سارتر)..........از همه مظلوم تر، کسی است که بیشتر از همه می خندد.

کەسێوە کە وەرچەم تەنگوو یۆتەریەن ، بۆنەو ئینەیەنە کە ئیمانش هەن بە سەرتەر بیەیش . (هراس وال پول)..........کسی که نسبت به دیگری حسادت ورزد، به این دلیل است که به بهتر بودن او ایمان درد.

ئەمن نمەگێڵوو . مەوێزوونۆ (پابلو پیکاسو)..........من جستجو نمی کنم، پیدا می کنم.

چەنی گێچەڵان دەرگیرێ مەوێدێ ، ویروو چارێوەی بێدێ پەیشان . (جورج مارشال)..........با مشکلات در گیر نشوید، به دنبال چاره ای برای آنها باشید.

یاوەی بنیە لاوە ، جە ڕەی حەز بەرە . (جیم باتن)..........رسیدن را کنار بگذار، از مسیر لذ ببر.

هەرگیز پەی یاوەی پانەیە کە گەرکت بیەن بی ، دێر نیەن. (جورج الیوت)..........هر گز برای رسیدن به آنچه که دوست داشته ای باشی، دیر نیست.

ئەگەر بە پەیچ بیەبۆ لوە گێڵەی ، بمانینۆ مەپوویەی(علی شریعتی)..........اگر با پای پیاده هم شده به گردش برو، اگر بمانی می پوسی.





پستارسال شده در: چهارشنبه فروردين ماه 28, 1392 9:23 pm
توسط tafgah72
ما دیر رسیدیم 8O

ولی ایده ی جالبی بود

منتظر ادامه اش هستیم

پستارسال شده در: چهارشنبه فروردين ماه 28, 1392 10:17 pm
توسط maryamkord
1- گۆشت و ڕان و وێت برێژه وه ره


                                        منه تۆ قه سابی هه رگیز مه به ره






2 - وڵه نه به ر مه یا به قسێ وه شێ


                                     چ مار چ که متار چ پیره هه شێ






3 - دار ماچۆ ده سه گه ر جه ویم نه بۆ



                                    ته وه ر مه تاوۆ لاشه م شه ق که رۆ

پستارسال شده در: چهارشنبه فروردين ماه 28, 1392 11:02 pm
توسط tafgah72
1ـ گۆشت و ڕان و وێت برێژه وه ره
منه تۆ قه سابی هه رگیز مه به ره

گوشت و ران خودتو بپز و بخور اما هرگز منت قصاب رو نبر


2 - وڵه نه به ر مه یا به قسێ وه شێ
چ مار چ که متار چ پیره هه شێ


با حرف های خوش از سوراخ چه مار چه کفتار چه خرس پیر بیرون میان



3 - دار ماچۆ ده سه گه ر جه ویم نه بۆ
ته وه ر مه تاوۆ لاشه م شه ق که رۆ


درخت میگه اگر دسته ی تبر ازخودم نباشه ،  تبر نمیتونه منو قطع کنه

(بابا دختر این آخری چی بود خیلی سخت بود و ترجمه ی منم خیلی خنده دار بود :lol: )

ممنونم




پستارسال شده در: پنج شنبه فروردين ماه 29, 1392 10:03 am
توسط shaho
تشکر از شما که با من بودید منتظر برنامه های بعدیم باشید

پستارسال شده در: پنج شنبه فروردين ماه 29, 1392 2:48 pm
توسط mehr
سلام قولا من رب رحیم

ایده ی جالبیه ولی کاش کمی صبر می کردید که بقیه هم در مسابقه شرکت کنند بعد .........

شایدم ما دیر رسیدیم!



در هر صورت ..........هیوادارم سه رکه وتوو بی

پستارسال شده در: پنج شنبه فروردين ماه 29, 1392 4:07 pm
توسط maryamkord
ممنون
خنده دار بود ولی بازم خوب بود!!!!!!!!

پستارسال شده در: پنج شنبه فروردين ماه 29, 1392 4:13 pm
توسط maryamkord
1-ده سوو ریزوو ئاوای
باره قه لاو زارای

2-ویش که رده ن به قه م به لالو لالو
ئیسه گه رهه کشا زه مینم کالو

3-بێگانه په رسی سه د ساڵێ که ری
ئاخرش ڕوێ نوشستی به ری


  :?:

پستارسال شده در: شنبه فروردين ماه 31, 1392 9:45 pm
توسط Noha
به ناوی خودای گه و ره

سلاوی خواتان لئ بئ

خویشکه مه ریه م یا خوا به خه یر بین بو مال په ر پینوس . ده س خوشی قسه جوانه کانت ئه که م.


کاک شاهو بئ زه حمه ت تکیلفه کان به ررسی بکه ن ؛وا بزانم تفاوت هه س له به ینی جواوه کانی من و کاربرHawre

که مئ جمله کانیچ فره بوون بئ زه حمه ت ئه م جار با که م تر بن.


خوا لیتان رازی بیت